Buscar este blog

viernes, 12 de noviembre de 2010

LES EMOTIONS: AMOUR ET TRISTESSE

L'AMOUR ET LA TRISTESSE





Voici un poème de Pablo Neruda traduit au français. Comme je sais que vous n'avez pas baucoup d'esprit poétique je vous propose une activité facile: choisissez un poème ou une chanson en espagnol, ou en anglais si vous voulez mais elle doiT parler d'amour et tristesse et traduisez-le. Et pour les plus braves, alLez-y écrivez-moi quelque chose, oui oui vous pouvez le faire même s'il n'y a pas de rime, le français c'est pour l'utiliser non? Finalement traduisez moi le poème de Neruda et après (et seulement après) regardez l'original en espagnol. Elle était comment votre traduction?
Vingt poèmes d amour et une chanson désespérée
PABLO NERUDA

Je peux écrire les vers les plus tristes cette nuit.

Écrire, par exemple: "La nuit est pleine d’étoiles
et les astres bleutés tremblent dans le lointain."

Le vent de la nuit tourne dans le ciel et chante.

Je peux écrire les vers les plus tristes cette nuit,
Je l'aimai, et parfois elle aussi elle m'aima.

Les nuits comme celles-ci, je la tenais entre mes bras.
Je la baisais tant de fois sous le ciel infini.

Elle m'aimait et parfois moi aussi je l’ai aimée
Comment ne pas avoir aimé ses grands yeux fixes.

Je peux écrire les vers les plus tristes cette nuit,
Penser que je ne l'ai pas. Savoir que je l’ai perdue.

Entendre la nuit immense, plus immense sans elle.
Et le vers tombe dans l'âme comme la rosée dans l'herbe.

Qu'importe que mon amour n'ait pas su la garder.
La nuit est pleine d'étoiles, elle n'est pas avec moi.

Et c’est tout. Au loin quelqu’un chante. C'est au loin.
Mon âme ne peut se satisfaire de l’avoir perdue.

Comme pour l’approcher mon regard la cherche.
Mon coeur la cherche, et elle n'est pas avec moi.

La même nuit qu’alors blanchit les mêmes arbres.
Nous autres, ceux d'alors, ne sommes plus les mêmes.

Je ne l'aime plus, c'est vrai, pourtant, combien je l'aimai.
Ma voix cherchait le vent pour toucher son oreille.

A un autre. Elle sera à un autre. Comme avant mes baisers.
Sa voix, son corps clair. Ses yeux infinis.

Je ne l'aime plus, c'est vrai, mais peut-être je l'aime.
Il est si bref l'amour, et l'oubli est si long.

Parce qu’en des nuits comme celles-ci, je la tenais entre mes bras
mon âme ne peut se satisfaire de l’avoir perdue.

Même si c’est l’ultime douleur qu’elle me cause
et ces vers les derniers que je lui écrirai.


ACTIVITÉ 2: Écoutez la chanson suivante et réecrivez les mots ou les phrases qui indiquent des emotions.


No hay comentarios:

Publicar un comentario